Vojaĝraporto "Bongusta Lalala Vojaĝo"

Urbeto kun riĉa viandokulturo ~Gotemba/viandturneo~

Gotemba Urbo estas abunda altebenaĵurbo situanta ĉe la orienta piedo de Fuĵi-monto. Dum mi veturas ĉirkaŭ la urbo, mi rimarkas, ke mi ofte vidas ŝildojn por buĉbutikoj. Vi povas vidi "Basashi" standardojn kaj "Ham" signojn ĉie.
Laŭ esplorado, la loĝantaro de Gotemba City estas proksimume 8. Ŝajne estas ĉirkaŭ 5 buĉejoj en la urbo. (Noto: Ekskludante superbazarojn.)
Laŭ datumoj publikigitaj de la Ministerio pri Internaj Aferoj kaj Komunikadoj en 2014, estas 11,604 10 viandkomercistoj tutlande. 9.13 domoj po 17.15 homoj. Gubernio Kagoŝima havas la plej altan nombron da buĉistoj je XNUMX, do vi povas klare vidi de ĉi tiu nombro kiom da buĉistoj estas en Gotemba Urbo. Krome, mi havas la impreson, ke ĝi ne estas grandskala vendejo, sed malnovmoda individua vendejo laboranta.
Mi pensas, ke la proksima proksimeco al Tokio estas faktoro, sed semajnfine estas multaj popularaj vendejoj kun numerplatoj de aliaj gubernioj vicantaj la parkejon.
Kial estas tiom da buĉistoj en Gotemba Urbo? Mi ŝatus pli detale rigardi ĝian ĉarmon, kiu allogas homojn.

Fanoj estas ĉie en la lando! Gotemba ĉevalsaŝimio kaj Kinka porkaĵo

Dum semajnfinoj, Yamazaki Butcher Shop havas vicon da homoj atendantaj antaŭ la butiko por freŝa ĉevalsashimi kaj rara Kinka porkaĵo.

La unua loko, kiun mi vizitis, estis ``Yamazaki Butcher Shop''. Ĝi estas unu el la famaj restoracioj, kiuj altiras multajn klientojn de ene de la gubernio same kiel de ekster la gubernio dum semajnfinoj. Niaj klientoj serĉas ĉevalan saŝimion, kiu originis en ĉi tiu butiko en Gotemba, kaj Gotemba Pure Kinka Pork, kiu estas konata kiel la ``fantoma porko'' pro ĝia malgranda produktadvolumo.

Unue, ni demandis sinjoron Masaya Yamazaki, kiu estis nia gvidisto, pri la ĉevalviandmanĝkulturo en Gotemba.
Kompare kun nacie famaj areoj kiel Kumamoto, kiu laŭdire devenas de la epoko de Kato Kiyomasa, la historio de ĉevalviando de Gotemba estas ankoraŭ relative mallonga. Tamen ĝi ŝajnas havi historion de pli ol duonjarcento.
Gotemba estis hejmo de garnizono por la militistaro antaŭ la milito kaj la Memdefendaj Fortoj post la milito, kaj ni delonge komercas kun la buĉbutikoj de la urbo. La kialo, ke ankoraŭ estas multaj buĉistoj en Gotemba, eble ŝuldiĝas al la alta postulo pro la ĉeesto de la Memdefendaj Fortoj.
Ĉio komenciĝis kiam la antaŭa posedanto sugestis ĉevalviandon, kiu estas tre nutra kaj povas esti manĝita kruda sen uzo de fajro dum trejnado aŭ krizoj kiel katastrofoj.

"Membroj de la Memdefenda Forto estas translokigitaj tra la tuta lando. Eĉ post kiam ili iras al sia nova posteno, ili diras, "Mi neniam forgesos la bongustaĵon de la ĉevalviando, kiun mi manĝis en Gotemba," kaj ili mendis ĝin. de mi Tiel disvastiĝis nia ĉevalsaŝimo.
Devas esti antaŭ proksimume 40 jaroj, ke televida personulo Georgo manĝis ĝin kaj li diris al mi, ``Mi neniam antaŭe havis ĉevalsaŝimion tia'', kaj ĝi ŝajnas havi grandan influon sur mi. ”

Ni parolis kun Masaya Yamazaki de Yamazaki Butcher Shop.

Oni diras, ke pli ol 1 tuno da ĉevalviando estas vendata semajne en vendejoj kaj interrete. Estas malofte trovi privatan vendejon en Japanio, kiu pritraktas tiom grandan kvanton da ĉevalviando, ne nur en Kumamoto, sed ankaŭ en Aizu kaj Shinshu, kiuj ankaŭ estas konataj pro sia ĉevalviandmanĝkulturo.Kial Yamazaki Butcher Shop vendas tiom da ĉevalviando. Ĉu estas fanoj?

``Nia tuta ĉevalviando estas enlande produktita kaj ni aĉetas tutajn ĉevalojn.
Ni aĉetas ĉevalojn de bienoj en la gubernio Aiĉi, kie ĉevaloj estas grasigitaj dum pli ol kvar monatoj post venditaj ĉe aŭkcioj okazigitaj en pluraj lokoj tra la lando. Kaj dum transportado kaj ĉe la bieno, ni tre atentas la manĝaĵon kaj akvon, kiun ni donas al la ĉevaloj, konsiderante la medion kaj por minimumigi streĉon sur la ĉevaloj.
Kiam la kadavro alvenas al la vendejo, ni forigas la ostojn kaj ni mem preparas. Surbaze de nia sperto, ni scias la kondiĉon de la viando en tiu tempo, do ni povas determini kiom la viando devus esti aŭ ne por apliki la maljuniĝan procezon. Tial ni kapablas ĉiam liveri niajn produktojn al niaj klientoj en la plej bona matura stato, kaj en freŝa stato kiu neniam estis frostigita. ”

Kun speciala permeso, mi rigardis la ĉevalviandon tranĉitan en pecojn por saŝimi en la laborejo, kaj mi miris kiel bela la ĉevalviando estis tranĉita de la metiistoj! ! Nur rigardante ĝin, vi povas klare vidi la moderan elastecon kaj molecon de la profunda ruĝa ĉevalviando.
Cetere, kvankam antaŭ mi estis granda peceto da viando, mi miris, ke ĝi tute ne odoris kiel sango.

La bela profundruĝa karna koloro estas signo de freŝeco.

Ne mirinde tiom da homoj diras, ``Ĝi estis freŝa, sengusta kaj tre facile manĝebla!''
Ajlo estas ofta kondimento por ĉevalsashimi, sed kun ĉi tiu ĉevalsashimi, vi ne bezonos iujn ajn kondimentojn por forigi la odoron.
La viando estis malseka kaj glueca, kaj ju pli mi maĉis, des pli la gusto kaj dolĉeco de la viando plenigis mian buŝon, kaj kvankam mi ne volis engluti ĝin, ĝi malaperis tuj.
Efektive, mi amas bovaĵon jukhoe ekde mi estis infano. Mi manĝis multe da sakura jukhoe (ĉevalviandjukhoe) kaj ĉevalsashimi, sed ĉi tiu ĉevalsashimi estis escepta. Ĝi havas fortan guston kaj dolĉecon, sed la ekvilibro inter malgrasa viando kaj graso estas bona, kaj la buŝsento estas refreŝiga, do vi povas facile manĝi unu plian pecon per viaj manĝbastonetoj. Mi povas vidi, ke la nombro da adorantoj, kiuj aĉetas ilin, pligrandiĝas tra la tuta lando.

Tamen, se vi pasigas pliajn kvar monatojn grasigante ĉevalon, kiu estis vendita ĉe aŭkcio, necesos multe da tempo kaj mono por pagi por nutraĵo ktp., do kial vi iras al tiu tempodaŭro?
La engaĝiĝo kaj kredo de Yamazaki Butcher estas la samaj kiel en bredado de Kinka-porkoj, kiuj estas konataj kiel "fantomaj porkoj".

La decido konfidi vivojn kaj liveri ilin

"Por povi liveri bongustan viandon al niaj klientoj kun konfido, ni kredas, ke necesas, ke ni plene partoprenu. Ni aĉetas ĉevalojn, kiuj estis grasigitaj dum pluraj monatoj, de ranĉoj, kiujn ni fidas. Iafoje ni mem vizitas la ranĉon, sed kiam tio ne eblas, ni petas ilin sendi al ni fotojn, por ke ni povu sekvi la kreskon de la ĉevaloj."
La samo validas por Jinhua-porkoj. Ili bezonas komfortan medion, bonkvalitan furaĝon, kaj la ĝustan tempon por transportado.
Ni kreskigas nian propran porkaĵon por plenumi ĉi tiujn necesajn kondiĉojn por liveri la plej bonkvalitan porkaĵon.
Estas vere malfacile, sed mi volas iri tiel malproksimen, kaj estas amuze povi tiel malproksimen. ”

Masaya kaj lia kuzo Takuya Yamazaki ĉe la Kinka porkbieno. (Foto provizita de Gotemba City)
La Kinka porko ankaŭ estas konata kiel la "panda porko" pro siaj nigraj kapo kaj pugo. (Foto provizita de Gotemba City)

Jinhua-porko estas speco de porko indiĝena de Zhejiang-provinco, Ĉinio. Ĝi estas malgranda porko kun matura pezo de 100 kg ĝis 130 kg, kaj ankaŭ estas nomita la "panda porko" en Ĉinio pro siaj nigraj kapo kaj pugo. Ĝi estas konata pro sia bonega viandokvalito kaj estas mondfama kiel altkvalita ingredienco en ĉina kuirarto, sed ŝinko farita el Jinhua porkaĵo estas unu el la tri plej grandaj ŝinkoj de la mondo, kune kun Jamon Serrano (Hispanio) kaj Prosciutto de Parma (Prosciutto de Parma) (Hispanio). Italio). Ankaŭ konata kiel ŝinko. Se vi interesiĝas pri manĝaĵo, vi eble aŭdis pri Kinka ŝinko kaj Kinka supo.
Ĉar ili estas malgrandaj, havas malmulte da viando, kaj kreskas malrapide, ili estas kultivitaj nur en du lokoj en Japanio, inkluzive de Gotemba.
Purrasa Kinka porkaĵo estas markita kiel ``Gotenba pura Kinka porkaĵo,'' sed pro sia maloftaĵo, ĝi malofte aperas sur la merkato, tial ĝi estas nomita la ``fantoma porko''.

En Gotemba, tri bestoj (unu masklo kaj du inoj) estis donacitaj fare de Ŝizuoka Gubernio kaj Ĝeĝjango Provinco, amikeca urbo, en 3, kaj estis venditaj de la Ŝizuoka Gubernio Malgranda kaj Meza Brutaro-Eksperimenta Stacio (nuntempe la Malgranda kaj Meza Brutaro-Esplorcentro). ). Ĝi komenciĝis per io.
Nuntempe, estas 4 reproduktaj porkoj kaj ĉirkaŭ 70 grasaj porkoj.
Dum oni kreas novajn rasojn per krucbredado por plibonigi produktivecon, ne eblas importi novajn rasojn el Ĉinio pro epidemiaj preventaj kialoj, do protekti purrasajn porkojn Jinhua estas grava misio.

La klimato de Gotemba estas humida sed malvarmeta somere, kaj tre malvarma vintre.
Streso povas havi grandan efikon sur kresko, do ni tradicie ŝaltis hejtilojn vintre kaj banis la plantojn somere por malvarmigi ilin, sed ni ankaŭ instalis klimatizilojn kiel kontraŭrimedon kontraŭ lastatempa mondvarmiĝo.

"Ili zorgas pli ol ni homoj."
Sinjoro Yamazaki ridas.

``Akvo estas grava por vivaĵoj.La bredbieno situas ĉe la piedo de Fuĵi-monto je altitudo de 450 metroj.Estis hazardo, sed la temperaturo de la akvo ĉi tie estis tre bona por la porkoj.Ĝi estas subtera. akvo de la monto Fuji, sed ĝi estas pli bona ol ĉi tie En altaj altitudoj, la akvo estas tro malvarma kaj la stomako tro malvarmas, se la internaj organoj tro malvarmiĝas, tio influas la digeston kaj aliajn sanproblemojn ."

"Kinka porkaĵo estas vere bongusta. Tial mi vere volas ke pli da homoj manĝu ĝin. Por fari tion, mi ŝatus plibonigi la reproduktan medion kaj kondiĉojn kaj iel pliigi la nombron da porkoj."
La persono kiu rakontis tion al mi estis la kuzo de Masaya Takuya Yamazaki.

``Ĉar ni prenas la vivojn de vivaĵoj, ni prenas respondecon kaj konfidon provizi bongustan manĝaĵon al niaj klientoj.'' Ĉi tiu kredbastono, kiu estis transdonita de generacio al generacio, estis firme transdonita al Masaya kaj Takuya. .

La butiko estas plenplena de klientoj de ekster la gubernio serĉantaj produktojn kiel ĉevalsaŝimion, kradrostan porkaĵon faritan kun Kinka porkaĵo, kaj ŝinko, sed kompreneble ili ankaŭ vendas viandon, same kiel ĵus frititajn krompladojn kiel ekzemple pikviandkoketoj. En tiu ĉi tago, ordinaruloj de la kvartalo venis por aĉeti freŝe frititajn kroketojn kaj aliajn objektojn.
``Sabate kaj dimanĉe, estas tiom da linioj ke mi ne povas veni por aĉeti ilin, sed mi venas frue en labortagoj por aĉeti krompladojn por tagmanĝo.''
kaj la kliento.
Kiom ajn longas la vico, kiom ajn famas la vendejo tutlande, por la civitanoj de Gotemba, ĝi ankoraŭ estas la ``urba buĉisto'', kiun ili konas delonge.

Yamazaki buĉbutiko

Strata adreso114-1 Itazuma, Gotemba Urbo, Ŝizuoka Prefektujo
電話0550-89-1229
komercaj horoj8:30~18:00
Regula ferioMardoj, la 4-a lundo de ĉiu monato
URLhttps://www.kinkaton.co.jp/

Manĝu maloftan Gotemba puran Kinka porkaĵon!

Ĝuu Gotemba puran Kinka porkaĵon, kiu estas malfacile trovebla eĉ en ĝia produkta areo Gotemba, kun tonkatsu.

Mi havis porkaĵon faritan el la purrasa Kinka porkaĵo "Gotenba Pure Kinka Pork" ĉe "Shunsai Yamajo".

``La allogo de Kinka porkaĵo estas ĝia bonkvalita viando.Aparte, la graso havas malaltan fandpunkton kaj estas dolĉa.Shabu-shabu kaj saltita porkaĵo estas bonaj, sed por profiti la bonecon de ĉi tiu viando, ni rekomendas porkkoketon. , kiu povas esti perfekte kuirita."
Tion diras Shinsuke Otsuki, reprezenta direktoro.

Antaŭe, porka ŝaŭto ankaŭ estis en la menuo, sed pro limigita havebleco, la menuo nun estis malvastigita al la plej rekomendita porkkoleto.
Mi uzas lumboviandon. La unua afero, kiu surprizis min, estis kiom bela estis la dika parto.
La pecoj estas zorge tranĉitaj en striojn, tranĉitaj en striojn tiel ke ili estas de unuforma dikeco kaj grandeco, tiam kovritaj per bataĵo kaj malrapide frititaj je malalta temperaturo dum ĉirkaŭ 6 minutoj unuflanke kaj 5 minutoj sur la alia flanko.

Kinka porkaĵo estas konata pro sia bongusta grasa viando, sed la malgrasa viando ankaŭ estas fajne teksita.
Varmigu malrapide per malalta fajro.
La panpecetoj, kiuj kreas la krakan teksturon, ankaŭ estas laŭmendaj.

Unue, provu manĝi la Kinka-porkon sen aldoni ion por ĝui la bongustecon de la viando mem.
Mi ne hezitis akiri pecon de la mezo, sed preskaŭ duono de ĝi estis dika.
La graso, kiu estis pura blanka antaŭ fritado, nun aspektas iomete flava kaj ĵeleca.
Mi scias, ke la graso en altkvalita porkaĵo estas bongusta, sed sincere, mi metis ĝin en mian buŝon pensante, ke ĝi havas multe da graso.
La kriska, kriska fritita kvalito estas vera profesia kapablo.

Belgrajna ruĝa viando kaj Kinka porka graso kiu aspektas kiel dika ĵeleo.

Ve, tio estas dolĉa!
Ĝi ne estas nur dolĉa, ĝi estas krema kaj riĉa. Tamen ĝi facile fandiĝis. Tamen, ĝi ne lasas grasan senton en via buŝo, kaj ĝi lasas mildan postguston de dolĉeco.
Ankaŭ la ruĝa viando estis fajne teksturita kaj mola, kaj la viando mem havis multe da gusto, do ĝi estis bongusta eĉ sen aldoni saŭcon. Eble estas bone simple manĝi ĝin kun salo.
La riĉa gusto kaj dolĉeco de ĉi tiu graso estas unika gusto. Estas senco, ke s-ro Yamazaki kaj s-ro Otsuki parolis pri ``porko kiel neniu alia.''

La butiko situas laŭ Nacia Itinero 246. Se vi volas esti certa manĝi Kinka porkaĵon, vi devas fari rezervon!

``Estas multaj petoj de niaj klientoj, sed estas malfacile akiri ilin, do plej bone estas fari rezervon. Estus domaĝe se ni dirus, ``Ni ne havas ĝin hodiaŭ,'' kvankam ili antaŭĝojis pri ĝi. Ni volas, ke homoj manĝu ĝin, do ni estus feliĉaj, se ni povus akiri pli da stoko.

Ankaŭ ĉi tie estis homoj, kiuj antaŭĝojis pri la estonteco de Kinkaton kaj S-ro Yamazaki.

Laŭsezonaj legomoj Yamajo

Strata adreso996-1 Yamanojiri, Gotemba Urbo, Ŝizuoka Prefektujo
電話0550-83-9665
komercaj horoj11:30-13:30 17:00-20:00
Regula ferioMerkredoj, 1a kaj 3a mardoj
URLhttps://www.gotemba-yamashiro.jp/

Cetere, kion opinias ĉiu butiko pri tio, ke tiom da kompanioj en la sama industrio amasiĝas en la sama urbo? Kiam mi demandis la saman demandon ĉe pluraj el la vendejoj, kiujn mi vizitis por ĉi tiu intervjuo, mi estis renkontita kun preskaŭ identaj respondoj.

"Ni ne retenas unu la alian. Ni ĉiu havas siajn proprajn subskribajn produktojn, kaj ni ĉiu havas konfidon. Mi pensas, ke tial ni havas tian senton de respekto unu por la alia. Estas facile paroli kun ŝi foje."

Sinjoro Yamazaki diris tion, sed de la kliento
"Kie estas la plej bona kruda ŝinko?"
Kiam oni demandis,
"Se vi volas krudan ŝinkon, mi rekomendas tiun lokon."
Li senhezite respondis al la nomo de alia vendejo.

``Ishikawa Shoten havas la plej longan historion pri fabrikado de ŝinko en Gotemba. Ni lernis de ili tie, kaj mi pensas, ke multaj aliaj butikoj ankaŭ lernis de sinjoro Ishikawa.''

Estas ankaŭ unika al Gotemba ke ekzistas individuaj butikoj, ĉiu kun siaj propraj specialaĵoj kaj specialaĵoj.
Poste ni vizitu Ishikawa Shoten, kies nomon ankaŭ s-ro Yamazaki menciis.

"Gotenba Ham", la origino de la ŝinkokreado de Gotemba

La fabriko situas en loĝkvartalo iom for de la ĉefstrato.

Ishikawa Shoten, ankaŭ konata sub la markonomo Gotemba Ham, havas du butikojn en la grandurbo.
La loko, kiun mi vizitis, estis fabrikejo situanta iom malproksime de la ĉefa vendejo. Ni estis salutitaj de la reprezentanto, Hidetsugu Ishikawa, kaj lia patro, la prezidanto, Matahide, gvidis nin ĉirkaŭen.
Interne, la metiistoj rebobenis la ŝnuron kaj formis la fumitan ŝinkon, la lasta paŝo antaŭ meti ĝin en la fumilon. La maniero kiel la pecoj estas formitaj unu post la alia per zorgema manlaboro estas vere la laboro de metiisto!

La metiistoj uzas sian kapablon por formi la pecojn kaj religi la ŝnurojn.

Ishikawa Shoten estis fondita en 41 kiel buĉbutiko por la militistaro, kaj poste funkciis kiel bovaĵo kaj porkaĵa specialbutiko.
Ŝinkoproduktado komenciĝis en la frua Showa epoko. En tiu tempo, en Gotemba estis ferihejma areo por eksterlandanoj, kutime konata kiel Amerika Vilaĝo, kaj oni diras, ke ili ankoraŭ fidele reproduktas la recepton, kiun ili lernis de sinjoro Friedrich, germano kiu loĝis tie.
Estas dirite ke Gotemba iĝis populara por farado de ŝinko ĉar ĝi havas abundon da neĝfanda akvo de Fuĵi-monto, kaj ĉar ĝi estas altebenaĵregiono, ĝi estas pli malvarmeta ol aliaj areoj eĉ en la somero.

"Eĉ nun, kiam oportunaj iloj kaj teknikoj formiĝis, kial ni daŭre konservas tradiciajn produktadmetodojn?"

Mi ĉesis demandi en la momento, kiam mi rigardis en la malantaŭan ĉambron de la fabriko, plenigita de la ofte okulfrapa aromo de ligno kaj fumo. Ĉar mi pensis, ke ne necesas demandi.

Estis granda ŝtona bolpoto. Pli interne estis fumanta forno kun formo de fortika monŝranko, fumita tute nigra. Ambaŭ tiuj estis uzitaj fare de Ishikawa Shoten ĉar ili unue komencis produkti ŝinkojn, kaj ili estis singarde translokigitaj kaj hereditaj kiam la nova fabriko estis konstruita.

Goemon-ban-stila bolpoto farita el Izu-ŝtono kiu estis uzita ekde la frua Showa epoko kiam ni komencis fari ŝinkon.
La akvo uzata por boli ŝinkon kaj kolbasojn estas nuntempe la krana akvo de Gotemba. Tio estas subtera akvo de Fuĵi-monto, kiu ankaŭ estas la fonto de la Kakita Rivero.
La fajrofosaĵo de la bano Goemon. Mi ankoraŭ uzas brullignon por kuiri.

Mi estis tiel superfortita de lia ĉeesto kaj potenco, ke mi ne povis ne demandi al li demandon.
"Ĉi tio ne estas logika," li diris.
La bolpoto kaj fumanta forno silente sed elokvente rakontis la historion de la tempo kaj teknikoj transdonitaj de la Ishikawas tra la generacioj.

Kiam vi malfermas la dikan pordon, vi vidos lardon de diversaj grandecoj ene de la fumpoto.
Estas tri fumantaj fornoj, kaj kiel la bolantaj fornoj, ili estas uzataj ekde kiam ili komencis fari ŝinkon.

Lardo kaj ŝinko estas fumitaj dum la nokto, donante al la viando apetitan aromon.
Cetere, ŝajnas, ke necesas ĉirkaŭ du monatoj por finiĝi rostita ŝinko, kalkulante laŭ la stato de la viando, do ĉi tiu intervjuo denove konsciigis, ke estas nature ke "reala" ŝinko kaj lardo estas multekostaj.

``La bano Goemon uzas bolkaldronon el Izu-ŝtono, specialaĵo de Izu.Ni ankoraŭ uzas brullignon por kuiri la fajron.La brulligno uzata estas ĉefe ĉerizarboj, kiuj estas dehakitaj en la urbo Gotemba La ĉefa fokuso estas sur ĉiuj karnoj. Kvankam ili ne estas loke fontitaj en Gotemba, ni uzas sekurajn, enlande produktitajn produktojn. Dum korpigante novajn teknikojn kaj la plej bonan de la tempoj, ni volas zorge konservi la teknikojn, ilojn kaj gustojn kiuj estis transdonitaj de la pasinteco.

S-ro Hidetsugu Ishikawa (maldekstre), la 5-a generacio, kaj s-ro Matahide Ishikawa, la 4-a generacia prezidanto, kiuj montris nin ĉirkaŭe.

Post forlaso de la fabriko, mi haltis ĉe la ``Inter Store'', kiu estas proksime al la Vojnodo Tomei Gotemba.

Kiam mi demandis lin pri lia plej rekomendinda produkto, la prezidanto proponis al mi rostitan ŝinkon faritan laŭ la tradicia metodo.
"Ni fieras pri nia kradrita porkaĵo, kiu daŭras kvar horojn por kradrosti, sed ni ankaŭ havas novan kradrostan porkaĵan rizbulon, kiu uzas kradritan porkaĵon. Ĝi montriĝas vere bongusta."
Ankaŭ estis impona aŭdi lin diri tion kun rideto sur la vizaĝo. Novaj produktoj aperas unu post la alia.

La kradita porkaĵo uzita en la subskribaj rizbuloj de la prezidanto ankaŭ estas tradicia gusto kiu komencis esti farita samtempe kun ŝinko.
La kradita porkaĵo, kiu estas rostita super lignokarbo dum kvar horoj, havis bonodoran aromon de la lignokarbo, kaj la natura bongustaĵo de la porkaĵo estis bone infuzita kun la umami de la saŭco. Perfekta kiel akompano de rizo aŭ kiel manĝeto por trinkaĵoj. Povi diri al ili la nombron da gramoj, kiujn vi volas, kaj havi ilin tranĉi ĝin por vi surloke, estas interago unika por buĉbutiko.

Estas grandaj montrofenestroj vicigitaj ene de la vendejo, plenigitaj kun viando kaj prilaboritaj produktoj.

Krom prilaboritaj produktoj kiel la produktoj de la marko Gotemba Ham, kiuj reprezentas la vendejon, la vendejo ankaŭ havas grandan vitrinon kovritan per viando. Ĉar mi ĉiam pli vidas pakitan viandon en superbazaroj, mi rememorigas la "urba buĉejon" de la Showa epoko, al kiu mi kutimis iri kiam mi estis infano. Tamen, mi opinias, ke ili respondas al modernaj bezonoj proponante ĉarkuteraĵojn (prilaboritajn viandaj produktoj) kiel krudan ŝinkon kaj bieron, kiuj estas perfektaj por akompani vinon kaj bieron.
Same kiel farado de ŝinko, ĉi tiu butiko aprezas bonajn malnovajn aferojn dum flekseble korpigas la evoluon kaj bonecon de la tempoj.

Gotemba Ham Ĉefa Vendejo

Strata adreso1982 Ŝinbaŝi, urbo Gotemba, gubernio Ŝizuoka
電話0550-82-1129
komercaj horoj8: 30 al 18: 00
Regula ferioMardon
URLhttps://gotemba-ham.com/

Gotemba Ham Inter vendejo

Strata adreso737-3 Ŝinbaŝi, Urbo Gotemba, Gubernio Ŝizuoka
電話0550-84-8641
komercaj horoj9: 30 al 19: 00
Regula ferioMardon
URLhttps://gotemba-ham.com/

Estas alia butiko, kiun vi ne povas maltrafi, kiam vi parolas pri la historio de tradicia ŝinko-farado en Gotemba.
Oni bezonas malpli ol 5 minutojn per aŭto de Ishikawa Shoten Inter ĝis Hakone, sed la flava ŝildo estas la orientilo en la urba pejzaĝo, kie estas pli da verdaĵo kaj ferieja etoso.

Amerikamura kaj la historio de ŝinkokreado

Kvankam ĝi estis labortago, la parkejo estis vicita per aŭtoj, plejparte kun numerplatoj de aliaj prefektejoj. Ninooka Foods estas butiko kie multaj klientoj viciĝas por provi la tradician lardon kaj la faman bolonjan kolbason de la butiko.

Mi tuj vizitis la fabrikejon, kiu troviĝas sur granda ejo. Pro pliigita produktado de Boronia kolbaso, ili konstruis fabrikon en alia parto de la grandurbo, sed lardo kaj fumaĵita ŝinko daŭre estas faritaj en tiu loko.
Kiam oni malfermas la grandan feran pordon, la fumo en la ĉambro elverŝas tiel densa, ke oni ne povas vidi enen. La odoro de brulligno kaj fumaĵita viando plenigis la areon. La granda forno, kiu povas teni 90 ŝinkojn, estas fumita nigra kaj estas atesto de sia longa historio. Sur la planko, estas dika blanka tavolo de graso el lardo kaj ŝinko.

Granda forno, kiu povas teni 90 rostitajn ŝinkojn.
Por fumi oni uzas ĉerizflorajn ŝtipojn. Ankaŭ gravas, ke ĝi ne havas odoron kaj ne estas tro mola.

Ni uzas zorge elektitajn ĉerizflorajn arbojn. La ŝtipoj uzataj por fumado devas esti el ligno, kiu ne havas odoron, kaj ankaŭ devas esti de taŭga malmoleco. Ĉerizligno havas bonan aromon kaj estas bazvaro en fumaj blatoj.
Laŭ Naoyuki Serizawa, la triageneracia administra direktoro, kiu gvidis nin ĉirkaŭe.
`` Ĉi tiu areo de Gotemba ankaŭ estas fama loko por ĉerizfloroj. Devas esti facile akiri ilin dum longa tempo. Nuntempe, ni ankaŭ uzas branĉojn kiuj estis pritonditaj dum prizorgado.''
Ĉe Ninooka Foods, ni daŭre uzis la samajn produktadmetodojn por lardo kaj ŝinko ekde ni komencis fari ŝinkon en la frua Showa epoko, kaj same validas por la brulligno, kiun ni uzas. Ŝajne ili ĉiam uzis ĉerizflorajn ŝtipojn.

Fumado bezonas tempon por forigi ĝuste la ĝustan kvanton da graso, kaj la surfaco brilas ambre.

La lardo, kiu estis fumita dum 5 horoj, havis orbrunan koloron.
Ĉi tiu lardo estas plenplena de la umama gusto de la viando, kaj ju pli vi mordas en ĝi, des pli vi povas flari la fuman guston, kiu eniras viajn naztruojn. Ĝi estas bongusta kiam tranĉita kaj manĝita kiel estas, sed kiam mi hakis malgrandan kvanton kaj miksis ĝin kun asparagoj, mi surpriziĝis pri kiom bongustaj estis la koncentrita viando-gusto kaj aromo.
"Ne nur la rostita ŝinko, sed ankaŭ la lardo, kiu havas tradician guston, kiu ne ŝanĝiĝis de kiam mi komencis ĝin fari. Mi fieras pri ĝi."
Mi konsentas kun tio, kion vi diras.

Kiam mi demandis lin pri la historio de lia fondiĝo, li montris al mi tre valorajn materialojn.
La historio de Ninooka Foods devenas de antaŭ la milito.

Mapo de la Ninooka areo publikigita en 12. Estas ankaŭ naĝejo kaj la vortoj ``Nioka Foods'' proksime de la domego kun fremda nomo.

Gotemba, kie la maksimuma temperaturo en somermezo neniam superas 30 gradojn, estas konata kiel somera feriejo kune kun Karuizawa kaj Hakone ekde la Meiji-epoko, pro ĝia malvarmeta klimato kaj belaj vidoj de Fuĵi-monto.
En 1891 (Meiji 24), anglo kiu iris en Monton Hakone por kolekti alpajn plantojn perdiĝis kaj estis savita de Nioka Shrine Fascinita de la beleco de Monto Fuĵi-vidita de tie, li konstruis vilaon en Ninooka. Post tio, feridomoj de famuloj kaj eksterlandanoj estis konstruitaj unu post alia, kaj la areo iĝis konata kiel America Village.
Tiutempe en Japanio, la viandomanĝanta kulturo, kiun eksterlandanoj deziris, ankoraŭ ne estis disvastigita, kaj la ingrediencoj ne estis haveblaj, do ili komencis ion similan al porkkultivada asocio. Ĉi tiu estis la antaŭulo de "Ninooka Foods".

En ĉi tiu tempo, sinjoro Bolden, usona misiisto, ludis gravan rolon.
Estas rekordoj ke li instruis kiel fari ŝinkojn kaj kolbasojn, kreskigi maizon kaj tomatojn, bredi kokidojn kaj meleagrojn, kaj kiel fari okcidentstilan meblaron, same kiel popularigi porkbredadon.
Estas dirite ke ŝinkoproduktado komenciĝis en serioza komence de la Showa epoko.
Tamen, en 1936 (Showa 11), kiam la paŝoj de milito pliiĝis, la Boldens ankaŭ decidis forlasi Japanion.
En tiu tempo, ĝi estis Seisaku Serizawa, la fondinto de Ninooka Foods, kiu provis konservi la guston kaj teknikon.

Foto estis ĉemetita kun letero skribita uzante skribvarojn de la ŝipo kiun li suriris. Ĝi daŭre estas zorge konservita en la Serizawa familio.

Kiam mi esploris ĝin, mi trovis, ke sinjoro Bolden venis al Japanio ĉirkaŭ 1906. Ekzistas rekordoj ke li venis al Fukuoka kiel misiisto kaj okupiĝis pri diversaj agadoj ankaŭ en Tokio.
Ĝis la Tanna Tunelo malfermiĝis en 1934, trajnoj veturis per la nuna Gotemba Line inter Numazu kaj Kokufuzu. Dum li multfoje vojaĝis tien kaj reen inter Fukuoka kaj Tokio, li certe estis fascinita de la vido de Fuĵi-monto el Gotemba. En 9, estis rekordo ke sinjoro Bolden konstruis vilaon en Gotemba.

La Serizawa-familio ankoraŭ trezoras la leteron kiun ili skribis sur la ŝipo revenanta al Japanio kiam ili forlasis Japanion, same kiel la ĉemetitan foton de la paro. Vi eble pensas, ke ĝi estas angla litero, sed se vi atente rigardas, ĝi estas skribita per romiaj literoj.
"kokoro yori o rei wo moshiagemasu = Dankon el la fundo de mia koro."

La celo estas faciligi al homoj kiuj estis implikitaj en Ninooka, inkluzive de la Serizawa familio, legi ĝin. Mi sentas, ke la letero, skribita per romiaj literoj, transdonas la zorgemon kaj afablecon de sinjoro Bolden, kiel feliĉa estis la tempo, kiun ili pasigis kune, kaj liajn nedisigeblajn sentojn.

S-ro Naoyuki Serizawa, Administra Direktoro, faris al ni turneon.

``Antaŭe mi ŝanĝus la kvanton de salo kaj la kombinaĵon de spicoj iom post iom laŭ la sezono. Nuntempe, ambaŭ niaj hejmoj havas klimatizilon kaj fridigon, do ne necesas ŝanĝi ilin laŭ la sezono. . Krom salado, forigo de salon kaj drenado, ni envolvas ĝin en kotono kaj envolvas ĝin per ŝnuro.Ni daŭre faros tion mane.

Kio estas zorge konservata, estas ne nur la leteroj kaj dokumentoj, sed ankaŭ la forta ligo kun s-ro Bolden kaj la tradiciaj teknikoj kaj gustoj kiuj estis transdonitaj. Kaj mi pensas, ke tio estas la plej neanstataŭigebla valoraĵo el ĉiuj.

Kaj ankoraŭ unu afero, Ninooka Foods havas subskriban produkton, kiun vi ne forgesu.

La bologna kolbaso de Ninooka Foods estas populara objekto kun longaj vicoj.

"Mia avo verŝajne aŭdis kiel fari ĝin, sed li kompletigis ĝin plejparte per si mem kaj per multaj provoj kaj eraroj."
Tio estis la bolonja kolbaso, kiun aĉetis la plej multaj el la klientoj, kiuj viciĝis tiutage.

Estis ankaŭ multaj klientoj, kiuj ŝajnis reveni de golfludado ĉe Gotemba.
`` Kiam mi venas al Gotemba, mi ĉiam aĉetas ĝin kiel suveniron. Mia familio ĉiam petas min aĉeti ĝin. Kompare kun la produktoj de ĉefaj fabrikistoj, ili havas pli mallongan konservaĵon, do mi povas aĉeti nur iomete samtempe. . Mi eĉ venas ĉi tien nur por la ŝinko.”
Kiam mi alproksimiĝis al viro portanta golfan vestaĵon, li rakontis al mi ĉi tiun historion.

La butiko havas historian etoson, kun fotoj de la Boldens elmontritaj.

Bolonja kolbaso estas plenplena de karna gusto kaj povas esti tranĉita maldike por sandviĉoj aŭ salatoj, aŭ tranĉita dike por fari ŝinko-bifstekojn. Ekzistis ankaŭ aliaj produktoj vicigitaj en la montrofenestro, kiel fumaĵita glacireto kreita de la nuna duageneracia prezidanto.
Ĉi tiu vendejo estas amata de multaj homoj, kiuj venas ĝis Gotemba kaj atendas en vico por akiri siajn manojn sur ĝin.

Ninooka Foods Ltd.

Strata adreso1729 Higashi Tanaka, Gotemba Urbo, Ŝizuoka Prefektujo
電話0550-82-0127
komercaj horoj9:00-18:00 (Escepte dum decembro kaj dum festotagoj)
Regula feriomardon
URLhttps://www.ninookaham.co.jp/

Fujiyama prosciutto kultivita en la klimato de Gotemba

Dum ekzistas homoj kiuj daŭre konservas la tradician manieron fari ŝinkon, ekzistas ankaŭ homoj kiuj akceptis la defion fari krudan ŝinkon, kredante ke "ni ne povas konkuri se ni faras la samon kiel aliaj butikoj", ' kaj kreis ĉefverkojn kiuj nun estas specialaĵo de Gotemba.
La lasta restoracio, kiun ni ŝatus prezenti, estas Watanabe Ham Kobo, kiu produktis Fujiyama Prosciutto, kiu gajnis la Fujinokuni New Product Selection Gold Award en 1.

Tiu ĉi butiko malfermiĝis en 1945 kiel buĉbutiko. En 2004, ili renovigis parton de la vendejo kaj komencis fari ŝinkon.

`` Ĝis tiam mi vendis rostitan ŝinkon, kolbasojn kaj lardon kiujn mi komisiis de iu el Sengokuhara en Hakone fari.Sed tiu persono nun estis sufiĉe aĝa por instrui al mi kiel fari ilin, do mi komencis vendi ilin. Ni decidis renovigi la vendejon kaj konstrui ĝin mem, do ni decidis, kiu faros ĝin, kaj hazarde estis la tempo kiam mi diplomiĝis el universitato.

Jen kion diris al mi Yoshiki Watanabe, la triageneracia posedanto de Watanabe Ham Kobo.

S-ro Watanabe diplomiĝis ĉe la Fakultato de Veterinara Medicino en universitato en Aomori. Li ankaŭ diras ke la fakto ke lia licenco de bestkuracisto renkontis la kvalifikajn postulojn por sanadministranto estis "ĝuste."
Kvankam oni instruis al li la bazojn pri fabrikado de ŝinko, li estas plejparte memlernita, kaj se estas io, kion li ne komprenas dum ĝi faras, li petas plian gvidadon.
Tiel li komencis fari ŝinkon, sed kiam li povis fari ion pri kio li estis kontenta, kliento demandis al li: ``Ĉu vi havas krudan ŝinkon?''

"Ne nun."

Ĉu ĝi estis "nun"? Kiam mi demandis
"Mi malamis la ideon de 'nenio'."
Li diris kun timema kaj tikla mieno sur la vizaĝo.

`` Ĉi tie jam estas pluraj butikoj, kiuj estas famaj pro siaj ŝinkoj kaj kolbasoj, kaj ĉiuj ili jam estas tre konataj. Mi pensis, ke kiom ajn bongustaj estas niaj produktoj, ili neniam povos konkuri kun ni decidis provi fari krudan ŝinkon, kion neniu alia faras.

Farado de kruda ŝinko estas plejparte memlernita. Sed tio estas de la veterinara lernejo. Li diras, ke li sentis, ke li povus fari ion uzante sian biologian scion, estante inteligenta kaj legante literaturon. La unua, kiun li provis, estis malmola kaj odora, do li ne povis vendi ĝin, sed ĝi ne estis putra kaj havis bonan guston, do Watanabe diris, ke li estas kontenta pri la rezultoj. Ekde tiam, ili daŭre faris malgrandajn ĝustigojn ĝis ĝi atingas sian nunan staton.

`` Somere en Gotemba, la temperaturo estas malvarmeta, sed la humideco estas ekstreme alta pro la humide-ŝarĝita vento blovas de Suruga Bay. Miaj okulvitroj foje nebuliĝas. Vintre, estas malvarme kaj seke. Ĉi tiu klimato estas unika Ŝajnas ke la regiono en Italio, kiu estas fama pro kruda ŝinko, havas similan klimaton.Mi neniam estis tie (lol).

Loke konata kiel Fuji Oroshi, ĝi estas preparita en la vintro kiam malvarmaj ventoj blovas, kaj en la somero ĝi estas sekigita per la vento de Suruga Bay. La klimato de Gotemba kaj la tempo kaj penado de la produktantoj permesas al ni kreskigi la krudan ŝinkon, kiu havas multajn adorantojn.

Mi havis la krudan ŝinkon ``Fujiyama Prosciutto'' de sinjoro Watanabe multfoje, kaj ĝi surprize kongruas kun sakeo. Persone, mi pensas, ke ĝi pariĝas perfekte kun aŭdaca, bongusta sakeo kiel tiuj faritaj de Hakuin Masamune en Numazu kaj Takasago Sake Brewery en Fujinomiya.
Pripensante, kaj alkoholaĵoj kaj proŝuto naskiĝas el la abundeco de Fuĵi-Monto. Eble temas pri harmonio naskita de la klimato.

La interno de la vendejo estas kiel trezorkesto, kun prilaboritaj produktoj kiel kruda ŝinko, blanka ŝima salamo, kaj kolbasoj, same kiel viando kaj krompladoj. Ĉiufoje kiam mi iras, mi zorgas pri tio, kion mi devus aĉeti.
Estis ankaŭ produktoj faritaj kun cervo kaj apro viando. Kvankam li komencis fari krudan ŝinkon preskaŭ tute memstare, li estas altirita de la scipovo, kiun li akumulis, lia rekordo, kaj la bongusteco de la pretaj produktoj, kaj estas ĉiam pli kontraktita por produkti ne nur porkaĵon sed ankaŭ sovaĝan. ĉasaĵviando kiel apro kaj cervo.

Se demandite pri liaj estontaj revoj kaj perspektivoj,
"Mi ankoraŭ ne povas publikigi ĝin."
En la antaŭparolo, li parolis pri la komerco, kiun li planas daŭrigi.
Mi ne povas skribi pri ĝi ĉi tie ĉar ĝi estas konfidenca, sed mi ĝojas aŭdi, ke ĝi aldonos alian paĝon al la viandokulturo de Gotemba.
Mi antaŭĝojas ricevi bonajn novaĵojn.

Laborejo pri ŝinko de Watanabe

Strata adreso661 Kawashimada, urbo Gotemba, gubernio Ŝizuoka
電話0550-82-0234
komercaj horoj9:00 - 18:00 (viandvendado 17:00)
Regula feriodimanĉojn kaj la duan lundon de ĉiu monato (krom dum pintaj periodoj)
URLhttp://nikuaji.com/

Kaj al la loko de komenco

La lasta loko en nia viando-turneo de Gotemba estas la loko kie la historio de Gotemba pri fabrikado de ŝinko povas diri, ke komenciĝis.
Ĉi tio estas la ``Nioka Shrine'' kiun Ninooka Foods menciis en la rakonto.

Estas dirite ke la origino de Nioka Shrine devenas de la konkero de Takeru Takeru de Toi. Dum la Kamakura periodo, ĝi estis honorita fare de la ŝogunfamilio, kaj ankaŭ funkciis kiel preĝloko por la Omori, Hojo, kaj Okubo-klanoj, kiuj estis feŭdaj lordoj de la regiono.
Ĉirkaŭita de profunda sankta arbaro, la sanktejo havas aspekton kiu povas esti priskribita kiel trankvila.

Se perdita eksterlandano ne estus trovinta ĉi tiun sanktejon, la vario de ŝinko kaj ĉarmaj individuaj butikoj de Gotemba eble ne estus naskita.
Efektive, mi mem vizitis ĉi tiun sanktejon komence sen antaŭa scio.
Post aĉetado ĉe Ninooka Manĝaĵoj antaŭ iom da tempo, mi interesiĝis vidi kio estas en la malantaŭo, do mi decidis viziti.
Dum mi grimpis la muskokovritajn ŝtonŝtupojn en la densa arbaro, mi estis surprizita vidante pejzaĝon, kiun mi vidis en filmoj de Kurosawa kaj Kitano. Ĉi tiu loko povas havi misteran potencon de altiro.

Mi purigas min ĉe la lavpelvo, kie la malvarma, pura akvo libere fluas, kaj dufoje kliniĝas al la sanktejo, dufoje aplaŭdante kaj unufoje riverencante.

Salutinte la diojn, kiuj protektis ĉi tiun landon ekde antikvaj tempoj, por kiu vendejo ni aĉetu hodiaŭ?
Ĉu vi emas por bolonja kolbaso hodiaŭ? Aŭ kruda ŝinko? Ankaŭ estas bonege fari sandviĉon per rostita ŝinko de via plej ŝatata restoracio. Tamen, kiam vi venas al Gotemba, vi ne povas maltrafi la ĉevalan saŝimion.
Vi ankaŭ devas konsideri vian monujon kaj fridujon.
Kvankam vi devos zorgi pri bongusta kaj feliĉa viando, kial ne ekskursi por vidi Gotemba viandon?

Nioka Sanktejo

Strata adreso1939 Higashi Tanaka, Gotemba Urbo, Ŝizuoka Prefektujo

Verkisto: Gohantsubu Labo Aokirika
Foto: Tsukasa Kozuka

Rilataj ŝlosilvortoj