Vojaĝraporto "Bongusta Lalala Vojaĝo"

Vidu, uzu kaj manĝu Enŝuan Kotonan Tsumugi - trezorkeston de Enŝuo, kiu permesas al vi sperti tradicion kaj la kvar sezonojn

La regiono Enŝu, kune kun Mikaŭa (Aiĉi) kaj Senŝu (Osako), longe prosperis kiel unu el la ĉefaj koton-produktantaj regionoj de Japanio. Ĉu vi sciis, ke kotonkultivado kaj la rilataj teksteknikoj poste kondukis al la fabrikado de aŭtomobiloj, motorcikloj, pianoj kaj aliaj produktoj, naskante tutmondajn kompaniojn?

Vi eble pensas, "Kial paroli pri industrio kiam temas pri gastronomio?"

Kotona cumugi, nemalhavebla ŝtofo en ĉiutaga vivo, kaj manĝaĵoj, kiuj ankaŭ estas nemalhaveblaj en ĉiutaga vivo, estas kiel trezorujo, teksitaj kune kiel varpo- kaj vefto-fadenoj, por krei rakonton.

Enshu Kotona Tsumugi kiu konvenas al via vivstilo

"Ekzistas diversaj nomoj por Enŝu-kotona tsumugi, kiel ekzemple Enŝu-kotono, Enŝu-strioj, kaj Kasai-strioj, nomitaj laŭ la loko. Ĉar ni reklamas la markon tutlande, ni decidis uzi la nomon 'Enŝu-kotona tsumugi' kiel la plej facile kompreneblan."

La butikestro, Iriyama Hikaru, parolis al ni tenante rulon da hele striita ŝtofo, kiu konvenas al moderna vivo.

Tio estis la vortoj de S-ro Iriyama, la manaĝero de Nukumori Kobo, butiko kiu laboras por konservi Enŝu-kotonan Tsumugi-ŝtofon, tradicion transdonitan ekde la Edo-periodo, por la sekva generacio. Nukumori Kobo aĉetas, produktas kaj vendas Enŝu-kotonan Tsumugi-ŝtofon teksitan ĉe teksistoj en la urbo Hamamacu.

Nur rigardi la diversajn ŝablonojn, kiel ekzemple la tipan strian ŝablonon de Enŝu-kotona cumugi kaj novajn kolorkombinojn kiuj uzas ĝin, igos vian koron palpebri.

La tradicia ŝablono estas strioj sur marblua fono, tiom ke ĝi ankaŭ estas konata kiel "Enshu Stripes" (Enŝu-strioj). Tamen, la vendejo ankaŭ havis ŝtofojn kaj produktojn en helaj koloroj kaj kvadrataj ŝablonoj.

La interno de la vendejo havas varman lignan etoson kaj estas plena de produktoj, kiuj estus bonegaj donacoj kaj ankaŭ aĵoj por persona uzo. La plej popularaj aĵoj estas naztukoj.

"Ĝi estis origine uzata kiel ŝtofo por ĉiutaga vesto fare de farmistoj en la Edo-periodo, do eble homoj ĝuis igi ĝin moda per uzado de strioj."

Antaŭe, ne ekzistis multaj kolor-tinkturitaj ŝtofoj kiel ĉi tiu, kaj plej multaj estis tradiciaj koloroj kiel indigo-tinkturo aŭ plant-tinkturo. Estas malfacile tinkturi ĉion marbluan per indigo nuntempe, do ni uzas ekologie amikajn kemiajn tinkturojn, kio donas al ni pli da libereco en la gamo de koloroj.

Kvadratitaj ŝablonoj estas ŝtofo, kiun ni ĵus komencis produkti, kaj ili estas ĉarmaj kaj taŭgaj por moderna vivo. Se ni ofertas nur diskretajn ŝablonojn kaj kolorojn, kiam ni sugestas uzi ilin en internoj, la kliento eble diros: "Hm, tio estas iom malfacila," sed se ni havas kvadratojn kaj helajn kolorojn, la gamo de sugestoj fariĝas pli vasta.

Donaca koverto, kiu restos memoro eĉ post ricevo.

Kiel vi diris, la vendejo estis plena de produktoj konataj al modernaj vivstiloj, de ŝtofaj akcesoraĵoj kiel naztukoj, furoŝiki-envolvaj tukoj, vizitkartujoj kaj librokovriloj ĝis pantofloj kaj antaŭtukoj.

Kio aparte kaptis mian atenton estis la donackovertoj, kiuj estas popularaj ne nur por geedziĝoj sed ankaŭ por aliaj festadoj!

Nuntempe, ne plu estas la kazo, ke "ĝi devas esti ruĝa ĉar ĝi estas festo", kaj multaj homoj elektas koloron bazitan sur la bildo, kiun ili volas transdoni al la ricevanto. Kiam mi aŭdas la vorton "cumugi", mi pensas pri altkvalitaj kimonoj faritaj el silka fadeno, kiel ekzemple Oshima Tsumugi kaj Yuki Tsumugi, kaj mi havis la impreson, ke ĝi estas io el mondo, kiu tute ne rilatas al mi. Tamen, la produktoj proponitaj de Nukumori Kobo estas kotonaj cumugi. Kaj ili ne estas kimonoj aŭ ŝtofrulaĵoj, sed produktoj, kiuj taŭgas por la ĉiutaga vivo. Per tio, eĉ iu kiel mi, kiu ne portas kimonon kiel ĉiutagan vestaĵon, povos integri kotonajn cumugi-produktojn en mian vivon.

La malgrandaj buloj de ŝpinita fadeno donas al la Enshu-kotona tsumugi-ŝtofo ĝian unikan teksturon, similan al tiu de mane teksita ŝtofo.

La plej granda trajto de Enshu Cotton Tsumugi estas, ke la fadenbuloj restas. Ili ĉeestas en ĉiu peco de ŝtofo, kvankam iuj estas facile videblaj kaj iuj ne. La ĉeesto de ĉi tiuj fadenbuloj tute ŝanĝas la senton de la ŝtofo. La aspekto de la fadenbuloj ne estas uniforma, kaj ĉiu estas malsama, kio distingas ĝin de industriaj produktoj kaj donas al ĝi unikan, nekutimatan senton, kiu ankaŭ estas alloga.

"Nuntempe, ni uzas elektre funkciigitajn teksilojn, ne piedteksilojn kiel en la pasinteco, do la fabrikada procezo mem estas pli proksima al tiu de industria produkto, sed la maniero kiel la fadeno estas ŝpinita kaj la teksmetodo ankoraŭ retenas la senton de mane teksitaj ŝtofoj el la pasinteco. Mi pensas, ke estas bonege, ke oni povas senti tion en la ŝtofo."

La tekskulturo, kiu naskis tutmondan fabrikanton

Kotonkultivado populariĝis en la regiono Enŝu meze de la Edo-periodo. Estis paca tempo sen milito, kaj oni celis ekonomian disvolviĝon, do kotonkultivado estis kuraĝigita kiel loka industrio. La areo havis grandan kvanton da tero, varman klimaton kaj longajn horojn da sunlumo, kio igis ĝin ideala por kotonkultivado.

"La regiono Enŝu, precipe Hamamacu kaj Iŭata, situas proksime al la granda rivero Tenrju kaj havas abundon da akvo. La klimato estas varma, ne estas neĝo, kaj la longaj sunbriloj igas ĝin ideala por kultivi kotonon."

Kotono estas unujara planto. Se ĝi estas semita antaŭ la Ora Semajno, ĝi povas esti rikoltita aŭtune. Ĝi estis verŝajne ĝuste la ĝusta grandeco por ke farmistinoj ŝpinu ĝin en fadenon kaj teksu ĝin kiel vintran laboron. Kotonkultivado komenciĝis, kaj kotontekstiloj ankaŭ estis produktitaj, kaj nun la urbo estas konata kiel "tekstila urbo", kaj poste fariĝis aŭtomobila urbo.

Kion signifas iri de tekstila urbo al aŭtomobila urbo?

Ekzistas du specoj de kotono: japana kotono kaj okcidenta kotono. Ĉi tio estas tradicia japana kotono, kultivata en plantujo ekster la vendejo.

La teksilo, kiu elstaras en la vendejo, estas ekstreme malofta objekto, kiu laŭdire estis fabrikita ĉirkaŭ 1915. Ĝi laŭdire estas el tempo, kiam elektro ĵus komencis disvastiĝi kaj homoj komencis ŝanĝi de mana teksado al elektra teksado. Ĝi havas biciklosimilan strukturon, kun rimeno konektita al ilarŝanĝo kaj stango ĉe la fino de la rimeno, kiu turnas la stango. Anstataŭ konekti ĉiun teksilon al elektro, se estas 10 teksiloj en fabriko, rimenoj etendiĝas el ĉiuj 10 teksiloj, permesante al ili esti funkciigitaj per elektro el ununura fonto.

Vi povas vidi la vortojn "Suzuki Loom Works", la antaŭulo de Suzuki, loka aŭtomobilproduktanto de Hamamatsu.

"La Teksfabriko Suzuki ĉe la supro estas la antaŭulo de la nuna aŭtomobilproduktanto Suzuki. Suzuki kaj Toyota naskiĝis el ĉi tiuj teksiloj, kaj Hamamacu estas urbo de tekstiloj kaj aŭtomobiloj, ligita al la industrio."

Tio validas ankaŭ por YAMAHA. Kiam ili decidis kunvenigi metiistojn por fari orgenojn, teksiloj estis faritaj el ligno tiutempe, do ili kolektis metiistojn, kiuj kutimis labori kun ligno, kaj tiel YAMAHA komencis fari muzikajn instrumentojn. Ĉar ili havis metiistojn kun la kapabloj fari teksilojn kaj labori kun ligno, ili estis bonaj pri laborado kun ligno, kio poste kondukis al la fabrikado de pianoj. Estas mirige pensi, ke ekzistas industria ligo ankaŭ ĉi tie.

Sen la fekundeco kaj vasteco de la lando Enŝu, ĝia varma klimato kaj longaj sunbriloj, kaj la klopodoj kaj saĝo de niaj prapatroj, kiuj daŭre kultivis kotonon kaj teksis ĝin kun eltrovemo, oni povus diri, ke la tutmonda kompanio, pri kiu la gubernio Ŝizuoka tiom fieras, neniam naskiĝus.

Ŝajnas, ke la loĝantoj de Enŝu havas kulturon produkti metiistecajn inventintojn kaj entreprenistojn, kiel ekzemple Sakiĉi Toyoda de Toyota, Miĉio Suzuki de Suzuki, Soiĉiro Honda de Honda, kaj Takayanagi Kenjiro, konata kiel la patro de televido. Tamen, mi sentas, ke inventintoj kaj entreprenistoj ne subite aperis; prefere, tio okazis ĉar la industrio kaj teknologio de teksado ekzistis kiel fundamento. "Mi pensas, ke estis bone, ke teksado estis neceso. Se ĝi estus libertempa produkto, homoj rezignus se ili volus, sed ĝi estis esenca parto de la ĉiutaga vivo, do ĉiuj bezonis ĝin. En situacio, kie homoj havis neniun elekton krom teksi, mi pensas, ke estis facile disvolvi kiel bone teksi. Mi pensas, ke la kialo, kial teksteknikoj kaj teksiloj evoluis tiel rapide, estas ĉar ĝi estis areo, kie kapabloj kaj kulturo povus esti facile kultivataj."

Kiel Enshu Cotton Tsumugi estas Farita

Enŝu-kotona Tsumugi estas farita uzante labordividan sistemon. Teksado implikas diversajn procezojn, kiel ekzemple transformado de kotono en fadenon kaj tinkturado, kaj oni diras, ke la labordivido ŝuldiĝas al tio, ke ĉiu persono transprenis sian propran fakon.

Multaj metiistoj ĉiu konservas la tradiciojn, kaj laboras plurfoje kaj zorge permane uzante tradiciajn metodojn, pasante la bastonon dum ili teksas ununuran pecon de ŝtofo.

Permesu al mi prezenti al vi la procezon.


 ① Fasketilo supren

La kotona fadeno, kiu estas la kruda materialo por la kotontigo, estas volvita en faskon da fadenoj de certa longo nomata "fadenbulo".

Granda kvanto da fadeno estas volvita samtempe permane, kun zorgema atento pagite al certigado, ke la fadeno estas volvita ordeme.

 ② Tinkturado kaj teksado

La fadeno estas blankigita (rafinita) kaj poste tinkturita per la specifa koloro.

Lavado de la fadeno en varma akvo forigas oleon kaj ŝaŭmon, faciligante la penetron de la koloro en la fadenon.

La tinkturfarbo estas poste tinkturita per verŝado de varma akvo kun la tinkturfarbo dissolvita en ĝi en la kaldronon.

③ Gluado

La fadenoj estas trempitaj en gluo por malhelpi disfadeniĝon kaj faciligi la teksadon de la ŝtofo.

Jen la procezo por malhelpi la fadenojn rompiĝi pro frotado dum teksado.

Dum la gluo estas ankoraŭ varma, kontrolu la proporciojn de la fadenoj kaj trempigu ĉiun en ĝin. Post kiam la gluo estas egale kaj plene miksita, turnu la ŝtofon iomete renverse por ebenigi ĝin.

④ Tubvolvado

La fasko de fadeno tiam estas denove transformita en bobenon.

Post tinkturado kaj amelado, la fadeno estas volvita en staton nomatan "imokuda". La fadeno estas volvita kun zorgema atento por malhelpi ĝin implikiĝi aŭ rompiĝi.

 Varpigado

Aranĝu la varpofadenojn tiel, ke ili formu strian ŝablonon.

Ekzistas multaj kombinaĵoj de strioj, kiel ekzemple la nombro de strioj kaj la koloro, kaj la padrono estas determinita de la ordo en kiu ili estas aranĝitaj.

⑥ Pasante

La fadenoj estas surfadenigitaj tra kombilformaj truoj nomitaj "osa" en la ordo, en kiu ili estas aranĝitaj tiel, ke la aranĝitaj strioj ne distordiĝas.

Post kiam la surfadenigo estas kompleta, la fadeno estas bobenita tute samtempe.

â'¦ teksado

La varpofadenoj estas metitaj sur teksilon kaj teksitaj.

La koloro de la preta produkto varios depende de la koloro de la uzata traffadeno.

Uzante unuopan malnovan teksilon faritan antaŭ 50 ĝis 60 jaroj, la ŝtofo estas malrapide teksita je rapideco de ĉirkaŭ 1.5 ĝis 2 boltoj (18 ĝis 25 metroj) ĉiutage.

 La supraj informoj estas de la retejo de Nukumori Kobo.


Mi surpriziĝis eksciante, ke unu teksilo povas teksi nur 25 metrojn ĉiutage.

Tamen, per malrapida teksado, premo reduktiĝas, rezultante en mola, milda teksturo simila al tiu de mane teksita ŝtofo. La mola sento de Enshu Cotton Tsumugi, kiu fariĝas pli komforta sur la haŭto ju pli oni uzas ĝin, estas io, kion oni povas atingi nur per ĉi tiu malnova teksilo.

Ĉe sia pinto de la Taiŝo ĝis Showa epokoj, laŭdire estis pli ol 2000 teksejoj en la urbo, sed nun estas nur ĉirkaŭ 10. El ili, nur 5 aŭ 6 teksas Enŝu-kotonan tsumugin. Ĉi tiuj teksistoj teksas ne nur kotonan tsumugin, sed ankaŭ silkon kaj linaĵon, kaj sendas siajn produktojn al tinkturejoj kiel Kioto.

"Baze, kimonŝtofo estas teksita kiam ĝi estas blanka kaj poste tinkturita. Enŝu-kotona tsumugi estas teksita post kiam la fadenoj estas tinkturitaj, do ne eblas krei komplikajn florajn aŭ punkto-ornamitajn ŝablonojn, sed ĝi havas la avantaĝon esti malpli verŝajne paliĝanta. Ĉar ĝi estas ŝtofo kiu ne paliĝas facile, mi pensas ke ĝi estas facile prizorgebla hejme kaj integrebla en vian vivon. Tio estas alia kialo kial ĝi estas ŝtofo por ĉiutaga uzo kaj neformala vestaĵo."

Laborrenkontiĝo kie homoj de ĉiuj aĝoj povas konatiĝi kun Enŝu-kotona Tsumugi

Estas sufiĉe malfacile observi la procezon de teksado de Enŝu-kotona Tsumugi, kiu estas farata en pluraj fabrikoj, sed Nukumori Kobo regule okazigas laborrenkontiĝojn, kie oni povas facile sperti Enŝu-kotonan Tsumugi.

Kandidatiĝoj povas esti faritaj per la retejo "Hamamatsu Lake Hamana Yaramaka Tourism", kaj implikas tranĉi pecetojn de Enŝu-kotona tsumugi en la formon laŭplaĉe kaj glui ilin sur pure blankan ceramikan mansvingantan katon. Depende de la fabrikanto, la elektita ŝtofo, kiel ili tranĉas ĝin, kaj kie ili gluas ĝin, la fina rezulto estos mansvinganta kato kun tute malsama esprimo.

"Ĉar ĉiuj teksistoj estas metiistoj, la plej multaj ne estas malfermitaj al la publiko kaj eĉ ne estas malfermitaj al la publiko. Tamen, ni esperas, ke ĉi tiu vendejo povas esti enirejo por klientoj, kiuj volas lerni pli aŭ aĉeti ion."

Kiam temas pri ŝtoflaborrenkontiĝoj, ili ofte transformiĝas en kudrospertojn, sed tio limigas la ŝancojn por tiuj, kiuj interesiĝas. Eĉ la plej malgrandaj objektoj daŭras ĉirkaŭ du horojn, sed per tio eĉ infano povas fari ilin en ĉirkaŭ unu horo. Ĉiuj en la familio ankaŭ ĝojas, ke ili povas fari la saman aferon. Ne estas aĝlimo, kaj ĉiu, kiu povas uzi tondilon, estas bonvena.

Ĉi tio aspektas amuza! Tamen, kvankam ĝi ŝajnas simpla, ŝajnas ke ĝi provos vian stilsenton, ĉar vi devas decidi kiel tranĉi la pecetojn kaj kiel alglui ilin. Desegni la vizaĝon ŝajnas malfacila.

"Ne zorgu. Ne gravas kiel vi uzas la ŝtofon, ĝi tamen fariĝos dolĉa. Se vi maltrankviliĝas pri desegnado de vizaĝo, ĝi tamen estas dolĉa eĉ se vi ne faras tion. Ĉiuj nervoziĝas kiam ili desegnas vizaĝon, sed ne gravas kia vizaĝo ĝi fariĝas, ĝi estas ilia propra infano. Ili alkroĉiĝos al ĝi kaj iros hejmen kontentaj."

Kreu vian propran unikan allogan katon. Ĝi estas bonega sperto, kiun vi volos dividi kun aliaj. Mi ŝatus reveni kun miaj amikoj por sperti kaj aĉeti.

Per ĉi tiuj spertoj kaj en la vendejo, homoj povas lerni pri la historio kaj fabrikada procezo, kio igas aĉetadon pli plaĉa kaj permesas al ili aprezi la kvaliton de la produktoj, kiujn ili uzas ĉiutage. La metiistoj ankaŭ lernas pri la reagoj de klientoj per Nukumori Kobo, kiu povas krei sinergian efikon, inspirante kaj kuraĝigante ilin.

"La spertoj, kiujn mi havis dum ekskursoj al aŭtofabrikoj kaj muzikinstrumentfabrikoj kiam mi estis en bazlernejo, estis utilaj kiam mi instruas infanojn," diras Iriyama.

Ĉe Nukumori Kobo, Iriyama kaj la kompania prezidanto vizitas bazlernejojn en la urbo kaj donas lecionojn dum integraj lernadoklasoj por transdoni la allogon de Enshu Cotton Tsumugi. Tio devus helpi infanojn senti sin fieraj pri la urbo, kie ili naskiĝis kaj kreskis. Eble la lecionoj inspiros ilin okupiĝi pri kariero rilata al Enshu Cotton Tsumugi en la estonteco. Ĉi tiu agado estas kiel semado de semoj, kiuj ligos la kotonan teksindustrion al la estonteco, certigante, ke ĝi ne formortos. Ni esperas, ke la kotonsemoj enradikiĝos en ĉi tiu tero, same kiel la kotonsemoj, kiuj estis plantitaj ĉi tie dum la Edo-periodo.

Kiel la nomo de la vendejo sugestas, la dungitaro estas varma kaj afabla, kun gajaj ridetoj.

"La Florfestivalo de Lago Hamana okazos ĉe la Ĝardenparko de Lago Hamana kaj la Florparko Hamamatsu ekde marto. Ĉi tiu areo en la norda parto de la urbo Hamamatsu estas vigla, do mi esperas, ke vi venos kaj vizitos. Mi estus feliĉa se homoj povus ne nur vidi la florojn, sed ankaŭ provi la bongustajn manĝaĵojn de ĉi tiu regiono kaj lerni pri ĝia industrio."


***************************

Enshu Cotton Tsumugi Varma Laborrenkontiĝo

〒434-0046
3-12-25 Somejidai, Hamana Ward, Hamamatsu City

Malfermhoroj: 10:00-18:00 (fermite merkredojn)

https://nukumorikoubou.com

Por kandidatiĝi por la sperto pri farado de Maneki-neko,

***************************


Manĝu "Enshu Cotton Tsumugi"!?

Aldone al sia fizika vendejo, Nukumori Kobo ankaŭ vendas siajn produktojn ĉe aŭtovojaj servareoj kaj hotelaj kioskoj, kaj ankaŭ ofertas sugestojn por "vivi kun Enshu Cotton Tsumugi" per la dizajnado de noren-kurtenoj kaj internaj dekoracioj por restoracioj kaj aliaj entreprenoj.

La sekva loko, kiun ni vizitis, estis unu tia restoracio: "Washokudokoro Nakaya", kiu uzas Enshu-kotonan tsumugi kiel sian markobildon. Ĝi estas ĉirkaŭ unu horon da veturado for de "Nukumori Kobo". Ĝi situas en la iama vilaĝo Toyooka, konata kiel produktanto de salikokaj terpomoj, en la urbo Iwata, trans la rivero Tenryu.

La butiko estis fondita antaŭ 76 jaroj de la avo de la posedanto, Kosuke Fukada.

"Kiam mia avo revenis de la milito, nenio estis ĉi tie, do li decidis fondi lokon, kie homoj povus kunveni kaj ripozi. Ĝis tiam, li ne laboris en la kuirejo, do kun la helpo de multaj homoj li servis manĝaĵojn kaj trinkaĵojn, kaj ankaŭ kuiris por festadoj, sed mia patro trejnis kaj transformis la lokon en pli restoracian establon."

Dum la tempo de mia patro, la termino "loka produktado por loka konsumo" eĉ ne ekzistis, do la restoracio nur volis fari manĝaĵojn, kiujn ĉiuj ĝuus, sed ekde mia generacio, ni fariĝis pli konsciaj pri la loka regiono.

Fukada ankaŭ estas membro de la Fujinokuni Food Capital Development Team en Ŝizuoka, kaj estis elektita kiel Maestro Chef en 2023.

La unua trejnejo de Fukada estis ĉe Chakaiseki Onseki en Yaizu Urbo, konata restoracio.

La Granda Tertremo Hanshin-Awaji okazis en la jaro kiam li diplomiĝis ĉe la Kuirarta Instituto Tsuji en Osako. Li volis trejniĝi en Kioto aŭ Osako, sed la ekonomio en la regiono Kansajo subite ŝanĝiĝis, kaj ĉiuj restoracioj, kie li planis trejniĝi post diplomiĝo, rifuzis lin, dirante, ke ili ne povas permesi al si dungi novajn dungitojn. Do li revenis al sia hejmurbo, kaj per kontakto, li ricevis la ŝancon trejniĝi ĉe Nukuiŝi.

Ĉar la restoracio ofertis kaj okazigis teceremoniojn en la vendejo, li trejniĝis sub la antaŭa posedanto, specialiĝante pri tiu speco de kuirado. Li foje iris al "Sasue Maeda" kaj petis permeson fileigi ion ajn, ĉu sardinojn aŭ ĉevalskombrojn, kaj helpis.

 "Mi kelkfoje iras al bazlernejoj kaj mezlernejoj por prelegi, kaj kvankam mi havas nur kuiristan licencon, mi diras al ili, ke ligoj kun homoj estas pli gravaj ol kvalifikoj, kaj ke renkontoj povas esti ŝanco profundigi vian propran memvaloron. Tio estas ĝuste kio okazis al mi."

 Post trejnado ĉe Onishi dum ĉirkaŭ kvar kaj duono jaroj, li revenis al Kansai, decidita "almenaŭ trejniĝi en Kansai almenaŭ unufoje." Post laborado dum jaro kiel promesite ĉe nove malfermita restoracio administrata de lia faklerneja instruisto, li translokiĝis al la fama restoracio de Kioto, Wakuden.

 "Dum la jaro, kiam mi loĝis en Osako, mi ne havis salajron aŭ ŝparmonon, kaj ĉiusemajne dum miaj liberaj tagoj mi iris ĉirkaŭ Kioto manĝante en diversaj restoracioj. Unu loko, kien mi ĉiam iris ĉiumonate, estis Wakuden. La ĉefkuiristo demandis min: 'Se vi tiom amas nian manĝaĵon, kial vi ne venas labori ĉi tien?' kaj mi estis sub lia zorgo dum kvar jaroj kaj duono. La bazo de mia kuirado estas de Nukuseki. Mi lernis miajn kapablojn tie, kaj ili helpis min kreski ĝis la punkto, kie mi povis akiri mezkarieran postenon en Osako aŭ Kioto. Uzante la bazaĵojn, kiujn mi lernis ĉe Nukuseki, kiel bazon, mi povis retrovi la bonajn aferojn, kiuj faras Kioton unika."

La belaj koloroj kaj prezento de la lunĉujo "Manĝaĵa Ĉefurbo Tamatebako", kiun ni prezentas ĉi-foje, estas la rezulto de lia trejnado en Kioto. La laŭsezona etoso kaj koloro estas integritaj en la lunĉujon. La formo de rizbulo ankaŭ estas restaĵo de lia trejnado en la regiono Kansajo.

"Tiu formo de balaĵo estas stilo de Kioto. Ĉi tie, ni premas la balaĵon por fari nur la supron, sed ni uzas ilon en formo de Kioto, kiu faras ankaŭ la fundon."

La enhavo de la bento ŝanĝiĝas depende de la sezono kaj kio estas havebla tiun tagon.

"La vero estas, ke nun estas la sezono, kiam estas plej malfacile trovi ingrediencojn por fari Tamatebakon uzante lokajn ingrediencojn. Ĝis kiam la tempo varmiĝos kaj sovaĝaj legomoj kaj bambuŝosoj komencos aperi, ne estas iuj ĉefaj ingrediencoj por elekti."

Aŭtune, la montoj, la maro, la kampoj, kaj ĉio alia estas haveblaj, do eĉ se vi servas vian tagmanĝon, la koloroj nature estos belaj. Tial fari "Tamatebakon" aŭtune estas la plej amuza. De nun, vi devos zorge pripensi la elekton de viaj ingrediencoj.


Fukada ridis, sed kiam la akompananta personaro vidis la bento-skatolon, kiu estis preparita por ili, ili ne povis ne ĝojkrii. Ĝi aspektis ĝuste kiel trezorkesto plena de la sezonoj.

La restoracio "Manĝaĵa Ĉefurbo Tamatebako" estas plena de laŭsezonaj ingrediencoj, ĉefe el la loka regiono Enŝu, kaj estas havebla nur por kunporti. La pakpapero havas dezajnon de Enŝu-kotona cumugi.

Ĉar la vizito okazis meze de januaro, la menuo estis plena de nigraj fazeoloj, sagpintoj, kaj salikokoj, rememorigaj pri la Novjaro. Rostita hispana skombro de Omaezaki, milde stufita polpo de Maisaka, la fama "Oishii" kokido de Iwata, salikokaj terpomoj, ŝiitake-fungoj, rulita omleto kun ŝenoprazoj kaj ĉerizaj salikokoj, kaj aliaj pladoj. La pladoj estis vigle koloraj, sed la granda nombro da pladoj ankaŭ estis surpriza. Eĉ la fundo, kiun oni ne povas vidi, estis plena de manĝaĵoj.

Kompreneble, ne nur la belaj koloroj allogas. Ĉiu plado estis malpeze spicita por elstarigi la guston de la ingrediencoj, tamen havis fortan daŝian guston kaj perfektan teksturon, montrante la zorgeman preparadon, kiu okazis por fari ilin.

Jen bento, kiun vi volos provi dum la sezonoj ŝanĝiĝas.

 La pakpapero uzata por la lunĉujoj estas Enshu-kotona tsumugi, kun du distingaj striaj padronoj: profunda marista bluo por aŭtuno kaj vintro, kaj malvarmeta blanka por printempo kaj somero.


 Ni demandis al ŝi, kio instigis ŝin komenci uzi Enŝu-kotonan cumugi-ŝtofon.

Ĉe Nakaya, la interno kaj menuo estas ornamitaj per Enŝu-kotona tsumugi.

"La persono, kiu kreis nian retejon, ankaŭ partoprenis en lokaj revivigaj agadoj kaj estis membro de la Enshu Stripe Project, kiu nun malfondiĝis, kaj kiu estis lanĉita kun la celo popularigi Enshu Cotton Tsumugi. Kiam li konsilis min, ke mi kreu markobildon por Nakaya, mi pensis, ke Enshu Cotton Tsumugi estus bona elekto."

 Do mi esploris kotonan tsumugi-ŝtofon kaj malkovris, ke ĝi ne estis altkvalita ŝtofo, sed io, kion eĉ ordinaraj homoj povis porti tiutempe, kaj ke ĝi estis akceptita de vasta gamo da homoj. Mia entrepreno ankaŭ ne estas aparte altkvalita vendejo, kaj ni volas allogi vastan gamon da klientoj. Mi pensis, ke tio estas io, kion ni havas komune."

 Nakaya situas en la norda parto de la urbo Iwata, en la vilaĝo Toyooka antaŭ la kunfandiĝo de la municipoj. Nuntempe ne ekzistas tekstilaj industrioj aŭ teksejoj en ĉi tiu areo, sed en la pasinteco, eble farmistoj teksis siajn teksmaŝinojn kiel vintran laboron. En la distrikto Fukuda de la urbo Iwata, tekstilaj kompanioj ankoraŭ ekzistas, kaj la areo estas flora produktanto ne nur de kotono tsumugi, sed ankaŭ de veluro kaj kordurojo.

 Male al silkaj produktoj kiel Oshima Tsumugi, Enshu Cotton Tsumugi estas kotona ŝtofo konata al ĉiutaga vivo kaj neapartigebla parto de ĝi. Ĝi ŝajnas perfekte kongrui kun la vizio de la fondinto, la avo de s-ro Fukada, kiu volis krei lokon, kie homoj povus ĝui sin.

 "Sed fakte, kiam oni unue diris al mi, ke 'Enshu Cotton Tsumugi' estos la markobildo de la vendejo, mi iom skeptikis. Nur antaŭ kvar jaroj mi vere komprenis ĝin. Ĉi tiu areo estis forte trafita de la tifono Faxai kaj suferis gravajn inundojn. La akvo leviĝis ĝis la levita planko, ĉiuj kuirejaj maŝinoj flosis, kaj kvar el niaj aŭtoj estis difektitaj. Ni devis fermi dum ĉirkaŭ 30 tagoj."

Tiutempe, mi estis subtenata de multaj homoj, kaj unu el miaj klientoj de malproksime, kiu venis al mia butiko jam delonge, demandis min: "Ĉu vi scias, kial vi venas al ĉi tiu butiko?"

 Li ripetis al mi: "Mi venis de malproksime, ĉar mi volis manĝi japanan manĝaĵon, kiu estis farita kun zorgo kaj zorgo."

Tiam mi fine komprenis la konsilon, kiun mi ricevis pli frue: "Vi devus konstrui bildon, kiu estas proksime ligita al la loka regiono, kiel Enshu Cotton Tsumugi." Mi vidis multajn ŝikajn verkojn, kiel kaiseki-kuirarton kaj tefestojn, kaj mi vidis multajn homojn, kiuj funkciigas specialigitajn butikojn, kiuj kapablas vivteni sin nur per tio, kaj mi antaŭe pensis, ke tio estas mirinda, sed mi komencis pensi, ke se ni faros ĝin ĉi tie, tiam ĉi tio estas bone.

Ni faras teceremonion kaj kaiseki-kuirarton laŭpete, sed ni ankaŭ servas fiksitajn manĝojn, kiuj permesas al vi senti la zorgeman manlaboron de niaj metiistoj, kaj mi pensas, ke daŭrigi fari tion sen seniluziigi klientojn, kiuj komprenas kaj postulas tion, estas tio, kio faras nin kiaj ni estas.

 "Mi estas la tipo de homo, kiu bezonas longan tempon por kompreni aferojn," Fukada diris ridante. Kiel mi sentis el rakontoj pri lia metilernado, mi sentis sinceran, seriozan, metiistecan personecon, kiu konstante majstras aferojn, eĉ se tio bezonas tempon.

Gusto unika al la regiono

Fine, la kvartalo Toyooka de Iwata Urbo estas fama pro siaj salikokaj terpomoj. Ĝi estis inkludita en la Manĝaĵa Ĉefurbo Tamatebako, sed vi ankaŭ povas ĝui ĝin en la vendejo dum ĉi tiu tempo de la jaro.

Ĉar ĝi estas agrikultura produkto, la tempo kiam ĝi povas esti servata varias de jaro al jaro, sed ĝi kutime haveblas ĝis la fino de februaro.

La plado, kiun ni manĝis, estis fritujo-frititaj salikokoj kun abunda kvanto da krabvianda farĉo. En la tago, kiam ni vizitis, ĝi ankaŭ estis servata kiel tagmanĝa menuo.

Estis kvar grandaj pecoj da salikokaj terpomoj. Ne nur la farĉo, kiu estis riĉa je daŝio, estis bongusta, sed la zorgema laboro de spicado de la salikokaj terpomoj antaŭ ol boli ilin ankaŭ estis elstara.

Ebiimo ne havas la terecan odoron de taro, kaj havas gluecan teksturon, rafinitan guston, kaj riĉan guston. Ho, kiel bonguste!

Ebiimo kreskas el semterpomo, sekvata de gepatra terpomo, beba terpomo, kaj nepa terpomo. Ĝi nomiĝas Ebiimo ĉar speciala kultivmetodo estas uzata por ŝveli la bebajn terpomojn en salikok-similan formon.

Nakaya uzas bebajn terpomojn, kiuj estas interŝanĝataj je la plej alta prezo.

Bebo-terpomoj ofte estas sendataj al luksaj restoracioj en la regionoj Kanto kaj Kansai, sed Fukada diras, ke kvankam la gusto estas la sama, ili povas esti akiritaj en iomete misformaj variaĵoj, kio signifas, ke "ni povas oferti ilin je la plej malalta ebla prezo."

"Ĉar ni estas en la loka regiono, ni povas havi rektajn rilatojn kun la farmistoj. La junaj farmistoj ofte estas miaj pli aĝaj aŭ pli junaj kolegoj de kiam mi estis membro de la fajrobrigado. Tial ni havas aferojn por paroli pri."

Lastatempe, ni vidis gepatrajn terpomojn esti transformataj en krokedojn kaj bebajn terpomojn esti vendataj malmultekoste, sed estas domaĝe, ke la vera bongusteco, kiun nur bebaj terpomoj povas havi, ne estas transdonita. Mi vidas kiom forte la produktantoj devas labori por kultivi ilin dum la daŭro de la jaro, do mi pensas, ke ni devas vendi ilin en maniero, kiu transdonas tion."

Ĝi estis pasia deklaro, kiu montris la fidon, kiun li konstruis ĉe produktantoj, kaj lian fieron kiel kuiristo.

Kotonaj produktoj, kiuj subtenis la ĉiutagan vivon de homoj, kaj restoracioj, kiuj komenciĝis kiel lokoj por kunveni kaj ripozi, kaj kiuj ankaŭ provizis la manĝojn esencajn por la ĉiutaga vivo - jen la rakonto de Enshu Cotton Tsumugi, kiu estas teksita per konektado de ĉi tiuj du elementoj kiel varpo kaj vefto.

La prunfloroj ĉe la Toyooka Plum Garden, situanta proksime al la japana restoracio Nakaya, ankaŭ floras (kutime ĝis malfrua februaro).

La Florfestivalo de Lago Hamana ankaŭ komenciĝos la 20-an de marto. Kial ne fari ekskurson al Enŝu por sperti tradicion kaj la kvar sezonojn?

***************************

Japana restoracio Nakaya

〒438-0111 

1649-1 Uenobe, Iwata Urbo, Ŝizuoka Prefektujo

Malfermhoroj: 11:30 - 13:30 (lasta mendo)

     17:30 - 21:00 (lasta mendo)

Fermite: mardojn, duan merkredon, lastan merkredon de la monato

TEL: 0539-62-2061
https://www.toyooka-nakaya.com/

*Food City Tamatebako postulas rezervojn de 5 aŭ pli da homoj, faritajn 6 tagojn anticipe.

***************************

Intervjua dato: 16-a de oktobro 2026

Verkisto: Gohantsubu Labo Aokirika
Foto: Yoshihiko Konan

Rilataj ŝlosilvortoj